Поиск в словарях
Искать во всех

Испанско-русский словарь. Латинская Америка - ocasión

 

Перевод с испанского языка ocasión на русский

ocasión

f; Ам.

раз

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  f1) случай; стечение обстоятельств; случайностьen algunas ocasiones — иногдаbuena ocasión — удобный случай, благоприятный моментmala ocasión — неудобное время, неудачный моментaprovechar la ocasión — использовать удобный случайdejar (escapar, desperdiciar, perder) la ocasión — упустить случайmostrársele (ofrecérsele, presentársele, salirle) a uno una ocasión — представиться (о случае)darle (brindarle) la ocasión a uno — предоставить кому-либо возможность (удобный случай)2) повод, предлогdar ocasión para quejas — дать повод для жалобtomar la ocasión — воспользоваться предлогом3) опасность, риск4) уст. физический недостатокcon ocasión de••asir (coger) la ocasión por los pelos — не упустить случайde ocasión — по случаю (приобретённый)la ocasión hace al ladrón посл. — не вводи вора в грехla ocasión la pintan calva погов. ≈≈ лови случай, не упускай момент ...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  f1) случай; событие; моментcon ocasión de algo — по случаю чегоen (algunas) ocasiones — в некоторых случаях; иногдаen aquella ocasión — тогда; в тот моментen cierta ocasión — один раз; однажды2)tb buena ocasión (de; para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)mala ocasión — неподходящий случай, моментocasión de lamentarse — повод для жалобa la primera ocasión — при первом удобном случаеS: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с нимmostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться комуaprovechar la ocasión — воспользоваться случаемasir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, моментdar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инфdejar escapar la ocasión; desperdiciar, perder la ocasión — упустить случайno haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инфno hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от негоtener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать егоtomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещьde ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2199
2
1443
3
1288
4
1136
5
1030
6
939
7
890
8
843
9
841
10
824
11
749
12
686
13
674
14
650
15
617
16
604
17
553
18
503
19
463
20
459